El MYSTERIO de «VOY»

La mayoría de gente al aprender una nueva idioma traducen de su lengua natal. Es lo más natural buscar un base de referencia para sentirnos cómodos con una nueva idioma. Debe ser un reto de cada alumno de sobre salir el límite de la traducción y tratar de ‘pensar’ en inglés a lo más pronto posible.

También es esencial dar igual atención a estos clases y lograr un balance entre la traducción y la información que se ha dominando de sus estudios.

Ejemplo:  Si quiere decir –

“No vivo en Mexico”

puede que lo traduces a

“No live in Mexico”

Pero si tomas una pausa tendrás que admitir que el frase –

“I don’t live in Mexico” suena mucho mejor. Recordaste que siempre se requiere un sujeto. Tambien recordaste que hay varias formas del ‘NO’ y todos dependen del auxiliar y verbo.

Muy bien – Para continuar con nuestro tema de la semana, una pregunta.

¿Qué tienes en mente cuando utilizas la palabra VOY?
¿Qué tiempo representa esta conjugación del verbo IR?  Pues, puede ser varios. Una cosa rara del verbo IR es que raramente se utiliza la conjugación “Estoy yendo” Así que al decir VOY se cubre todas posibilidades.

Voy a la iglesia cada domingo con mi familia.
Voy a la tienda. ¿Quieres algo?

Así que en estos dos casos se puede decir que ejemplo uno es de acción regular porque lo haces cada domingo.
En frase dos, no se puede distinguir el tiempo solamente por las palabras.  Hay que utilizar los ojos y la imaginación. 

Si al decir ‘Voy a la tienda’ ya estas en marcha, entonces el tiempo es AHORA
Dirias – I am going to the store. 
Si dices ‘Voy a la tienda’ y luego arrancas y vas a la tienda, la implicación es para el futuro. (aunque un futuro de corto plazo de segundos) 
Puedes decir – I am going to the store.  – I am going to go to the store.  I will go to the store. 

En pocas palabras, si la persona que habla no tiene claro en mente el tiempo que quiere expresar, mucho menos lo va a entender la persona que le escucha. Hay que expresar los tiempos con la más gran atención a ligar la conjugación con el tiempo en el mundo real.  

 

Hasta la semana que entre.
David Gordon Burke

Deja un comentario